フラ・カヒコについてすこしお話します。
いつかお話したいと思っていた、マウイの「ナー・ヴァイ・エハー」について。
まずフラ・カヒコとは古代からハワイにある
イプヘケやパフなどの楽器を使ったリズムで踊るフラのこと。
ウクレレやギターなどの現代の絃楽器を使った華やかなフラ・アウアナとはかけ離れた、
伝統のある厳粛な踊りです。
今回私が踊らせていただいたカヒコのひとつが、マウイを象徴するこの「Nä Wai ‘Ehä」
に関するメレでした。直訳すると「4つの水」という意味で、
マウイにある4つの重要な水源とその地域のことをいいます。
Waikapü Wailuku Waiehu Waihe’e
ワイカプ、ワイルク、ワイエフ、ワイヘエの4つです。
ハワイ語の詩は神聖なものなので記述できませんが、
それぞれの場所に吹く風やイアオに咲く花、ワイエフにかかる美しい霧などが
うたわれています。(英語の訳を載せました。)
At Waikapü is the beloved
The Kokololio wind
Held close to the soft bosom
Gently pinching
At Wailuku were you
At the summit of ‘ïao
Petals of the roses
Gently pinching
At Waiehu were you
The Hö’eha ‘ïli wind
With the heavy fog in the
upland
Gently pinching
At Waihe’e were you and I
The Kilio’o’opu wind
With the water of ‘Eleile
Gently pinching
At Lahaina were you
The Kaua’ula wind
With the breadfruit shelter of Lele
Gently pinching
Tell the refrain
For the four waters
Return and be together
Gently pinching
この4つの川から流れる清らかな水がタロをそだて農業がさかえ、
マウイの中心地となりました。
現在でもこの4つの「Wai」はマウイの主要地域となっています。
コメント
そうですね。今簡単に手に入る物をアタリマエと考えず、
いつも感謝の気持ちを持ちたいですよね。
kagariさん、そうです!
このカヒコは2005年のマウイでのフラコンファランスの時の
フラです。ケアリイ氏、難しいカヒコを作られましたよね~。
わあ!
私も、このカヒコを習いましたよ。やはりマウイつながり!
左右逆になるとても私には難しいカヒコです、、、。
4つのマウイの大切な水のお話ですね。
いつか一緒に踊りたいなぁ。
マウイも、水の権利が奪われて(企業に)しまい、
悲しいことですね。マウイに限らず、世界中そうなっているのでしょう。
シェアする心を呼び戻せたらと思ってしまいます。
アロハスピリットを持つオバマ大統領が、なにか変えてくれると期待しています。
川って大切です。
川の無い韓国の済州島や川の無い沖縄の島々では、雨水で昔は生活していたんですね。この島々はお米を作ることができませんし農作物もたくさんつくれません。
今はなんでも買えてしまいますが、いつまでも自然からの贈り物に感謝していたいですね。
水(だけじゃないですが)に感謝する気持ち、大事にされているんですね。
最近の日本、そうゆうのがかなり薄くなっている気がするなぁ。
東京はまだ寒ぶい。