「ありがとう」と「ごめんなさい」

「ありがとう」と「ごめんなさい」

最近オンラインで見かけたこの記事。

「ありがとう」と「ごめんなさい」

私たちは「ありがとう」というかわりに「ごめんなさい」と
言っていることが多いみたい
  
待っていてくれてありがとう   いつも遅れてごめんね

わかってくれてありがとう   何言ってるかわからないでしょう。ごめんね

一緒にいてくれてありがとう   私、迷惑だったかもね。ごめんね

話を聞いてくれてありがとう  ごめん、ただぶつぶつ言っているだけなの

僕のことみとめてくれてありがとう  僕、邪魔だよね。ごめんね

私のこと最後まであきらめないでいてくれてありがとう   
がっかりさせてばかりの私。ごめんね

言葉って難しいね

でもいつもポジティブな言葉を使っていたいな

だから、「ごめんね」よりも「ありがとう」と
もっともっと言いたいな。。。

記事がよかったらポチっと!
みんなに読んでもらいたい        
にほんブログ村 海外生活ブログ ハワイ情報へ
にほんブログ村
にほんブログ村 マリンスポーツブログ ダイビングへ
にほんブログ村  
スポンサーリンク
AdSenseテキスト広告とディスプレイ広告
AdSenseテキスト広告とディスプレイ広告

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

コメント

  1. Akiyo より:

    ★美喜子さん
    コメント、ありがとうございます!
    マハロもいいことばですよね~♪大好きです。
    他には。。。「どういたしまして」のような意味で
    ナウ カ ハウオリ という言葉もあります。
    ハワイ語も美しい言語です。。。♪

  2. 美貴子 より:

    そうですね
    私もごめんねより
    ありがとうと言う言葉の方が好きです
    ハワイ語ではマハロというのでしょうか?
    ハワイではサンキュより
    マハロの方が気持ちが伝わるかなと思って
    使っているのですが
    他にいい言葉ありますか?